Bienvenido en quechua

La palabra bienvenido o bienvenida en quechua se dice:

  • ¡Allin hamusqan kay!, por ejemplo: ‘¡Allin hamusqan kankichis!’ (¡Ustedes son bienvenidos! o ¡Sean bienvenidos!)
  • ¡Allin chaskisqan kay! (Sé bien recibido), por ejemplo: ‘¡Allin chaskisqan kay mamay!’ (‘¡Bienvenida mamá!’ o ‘Sé bien recibida madre mía’)

Si nos dirigimos a varias personas, por ejemplo a un publico, podríamos decir lo siguiente:

  • Allin hamusqan kankichis llapa kaypi kaqkuna, que significa: «Sean bienvenidos todos los que están aquí».
Contáctame por WhatsApp o Telegram:

Si queremos expresar más cercanía y cariño a quienes nos dirigimos, podemos usar:

  • Allin hamusqan kankichis wawqe-panaykuna (Sean bienvenidos hermanos y hermanas) o Allin hamusqan kankichis munasqa wawqe-panaykuna (Sean bienvenidos queridos hermanos y hermanas). La expresión «wawqe-panaykuna» la usaría un varón, una mujer diría: «ñaña-turaykuna«: Allin hamusqan kankichis munasqa ñaña-turakuna (Sean bienvenidas queridas hermanas y hermanos). Ver familia en quechua.

También se puede ser más especifico, y dirigirse a alguien en especifico, como se menciono en los comentarios, gracias por sus aportes:

  • ¡Allin hamusqayki taytáy! que vendría a ser: ¡Bienvenido papá!, la palabra papá en quechua se puede usar como muestra de respeto, no limitándose al progenitor de uno.
  • ¡Allin hamusqayki mamáy! que significa: ¡Bienvenida mamá!, de igual manera, la palabra mamá en quechua también se puede usar para expresar cariño y respeto, no refiriéndose únicamente a la progenitora de uno.

También te puede interesar: Saludos, despedidas y expresiones de cortesía.

34 comentarios en «Bienvenido en quechua»

  1. Sera que me pueden ayudar con estas preguntas por favor. ¿Machkhataq wasiykipu kankichik? ¿Machkha turayuq kanki? ¿ Machkha panayuq kanki?

    Responder
    • Hola Beatriz, con gusto te ayudo.

      Esta es la traducción de las preguntas que escribiste:

      ¿Machkhataq wasiykipu kankichik?
      ¿Cuántas casas tienen ustedes?

      ¿Machkha turayuq kanki?
      ¿Cuántos hermanos tienes?

      ¿Machkha panayuq kanki?
      ¿Cuántas hermanas tienes?

      Espero que te sirva.
      Saludos.

      Responder
  2. Hola, mil disculpas por la molestia…
    No sé si me puede ayudar, cómo se diría «Bienvenido a la clase/aula profesor»
    Y también, con las expresiones:
    1. Buenos días, soy Carla y tengo catorce años.
    2.Buenos días, soy Carla, tengo catorce años y quiero aprender quechua para hablar y ayudar a la zona rural.

    MUCHÍSIMAS GRACIAS…SALUDOS, CUÍDATE MUCHO!! :3

    Responder
    • Hola Karla, con gusto te respondo:

      1. Bienvenido a la clase/aula profesor
      Yachachiq, allin hamusqa kanki kay yachaywasiman

      2. Buenos días, soy Carla y tengo catorce años.
      Allin p’unchay kachun, Carla kani, chunka tawayoq watayoqmi kani.

      3.Buenos días, soy Carla, tengo catorce años y quiero aprender quechua para hablar y ayudar a la zona rural.
      Allin p’unchay kachun, Carla kani, chunka tawayoq watayoqmi kani. Runa simita yachaytan munani campokunapi runakunata yanapanaypaq.

      Saludos.

      Responder
  3. Hola. Añay por el trabajo que realizas.
    Cómo podría dar la bienvenida a un programa televisivo?
    Por ejemplo: Bienvenidos al programa «Cocinando en tu hogar»

    *que se traduzca también el nombre del programa.
    Sulpayki!

    Responder
  4. Hola que tal me podrías decir como darle la bienvenida al aula a un compañero que viene de la sierra
    utilizando : hola buenos días soy Brissa y te quiero dar la bienvenida al aula del 50to «b» de secundaria , espero que te sientas a gusto con nosotros y que hagas muchos amigos y amigas gracias …

    Responder
    • Hola Brissa, con gusto te ayudo, en quechua sería:

      «Imaynallan kashanki, sutiymi Brissa, allin hamusqan kanki secundariamanta pisqa grado B nisqa yachachina wasiman; noqaykuwan kusisqa kanaykitan suyani, askha khunpakunayoqtaq kanaykitapas, sullpay»

      Responder

Deja un comentario